• 2018-03-01
  • 留学海外
  • 北京大学国际合作部

    为推动我校优秀在校生参与国际组织相关工作,根据我校与相关国际组织合作协议,定期遴选优秀在校生,赴海外实习。现开放2018年联合国妇女署、国际电信联盟岗位申请。

实习期限

6-12个月 (具体实习起止时间及实习期限,根据岗位需求,入选者与相应组织协商确定)

实习地点

根据入选者个人情况,由相关国际组织最终确定

奖学金信息

为支持全国普通高校学生到国际组织实习,国家留学基金委将全额资助符合选派条件的优秀学生。具体信息请参考留学基金委网址:http://www.csc.edu.cn/article/1119。入选同学将在学校指导下完成留学基金委相应奖学金申请。 


国际电信联盟

一、相关介绍

国际电信联盟是联合国的一个重要专门机构,也是联合国机构中历史最长的一个国际组织。简称“国际电联”、“电联”或“ITU”。国际电联是主管信息通信技术事务的联合国机构,负责分配和管理全球无线电频谱与卫星轨道资源,制定全球电信标准,向发展中国家提供电信援助,促进全球电信发展。作为世界范围内联系各国政府和私营部门的纽带,国际电联通过其麾下的无线电通信、标准化和发展电信展览活动,而且是信息社会世界高峰会议的主办机构。国际电联总部设于瑞士日内瓦,其成员包括193个成员国和700多个部门成员及部门准成员和学术成员。


二、2018实习岗位所需专业领域

            - School of software & microelectronics

            - School of Electronics Engineering and Computer  Science

            - Shenzhen Graduate School

            - Department of Chinese Language and Literature

            - Institute of Computer Science & Technology

            - Department of Information Management

            - College of Urban and Environmental Sciences

            - HSBC Business School

           - School of Journalism and Communication

           - School of International Studies

           - Guanghua School of Management


三、申请者要求

1、北京大学正式在册全日制高年级本科生、硕士研究生、博士研究生

2、具有较好的英语语言水平

3、对国际电信联盟相关工作具有兴趣  

   (可查阅国际电信联盟过去五年公开公布的岗位信息,了解该组织相关要求 https://erecruit.itu.int/public/) 

 

联合国妇女署

一、相关介绍

UN Women, grounded in the vision of equality enshrined in the Charter of the United Nations, works for the elimination of discrimination against women and girls; the empowerment of women; and the achievement of equality between women and men as partners and beneficiaries of development, human rights, humanitarian action and peace and security. 

The main roles of UN Women are:

 

·   To support inter-governmental bodies, such as the Commission on the Status of Women, in their formulation of policies, global standards and norms.

·   To help Member States to implement these standards, standing ready to provide suitable technical and financial support to those countries that request it, and to forge effective partnerships with civil society.

·   To hold the UN system accountable for its own commitments on gender equality, including regular monitoring of system-wide progress.



二、岗位职责

 

A specific set of tasks mutually agreed upon between the fellow (s) and UN Women to be undertaken in an agreed period, drawn from the following two broad work plans (final TOR may include one or more of the listed responsibilities below):

 

       I.      Provide support in research, project and/or program design, management and evaluation aiming at:

·         undertaking a gender analysis to fully demonstrate the gender dimensions in democratic governance and decentralization highlighting gender biases in decision making;

·         determining opportunities to increase women's inclusion and participation in politics;

·         contributing to formulation of communication strategies for improving information sharing and advocacy on women's rights;

·         identifying, documenting and following-up lessons learned from UN Women, UN Agencies and other stakeholders’ continuing experiences with the management of knowledge;

·         evaluating the extent to which the recommendations of international conferences have been implemented;

·         building capacity of women networks on human rights.

·         advising on program development and project proposals in line with UN Women’s        strategy in a specific sector; or

 

    II.       Assist in the development and maintenance of partnerships with governments, civil society, private sector, UN and international agencies through:

·        preparing relevant documents for meetings, seminars and workshops with local development practitioners, donors and stakeholders;

·        building synergies with other interventions on gender and governance, rule of law, civil society engagement and local governance;

·        collaborating with key partners and stakeholders in research and development of strategies to increase women participation in local governance.

 

Qualifications Applicants will have the following skill set:

 

·   knowledge of project design and formulation under the logical framework approach

·   knowledge of gender issues

·   general understanding of monitoring and evaluation

·   ability to communicate professionally in English and one additional UN official language.

 




三、申请者要求

1、北京大学正式在册全日制硕士研究生、博士研究生、应届本科毕业生

2、具有较好的英语语言水平

3、 对联合国妇女署相关工作感兴趣


申请流程:

在线申请:www.pkueap.com(需登录北大网关)(请务必用本人学号注册)

 

1  填写基本信息

 

注意事项:

(1)   申请理由陈述请说明自身专业与岗位需求的匹配程度

 

2       选课及学习计划一栏,请在此项陈述如何安排在校学业

 

3       备注一栏,请注明个人倾向实习时限

 

2、扫描上传中文成绩单(网上打印,加盖院系教务公章,或上传成绩单自助办理机所打印的成绩单)

 

3、扫描上传外语能力证明(如不能提供任何语言能力证明,请在备注中加以说明,以便判断是否符合项目要求。如无任何外语成绩且无备注,不能通过首轮材料筛选环节)

 

 

选拔过程

 

1、  通过筛选,确定面试名单。

筛选标准:综合考量申请者的语言水平、相关活动经历、申请岗位的匹配度等

2、  由国际合作部、教务部、研究生院、专业老师等组成评审团面试,确定推荐候选人

     3、通过学校审核及面试并入选项目的同学将获得被推荐资格,并根据外方要求准备相应材料

      4、外方通过简历筛选、电话面试等形式最终确定是否录取,并与入选者商定实习地点、岗位、实习期限等相关细节

   

 

四、申请截止日期:2018321日(星期三)10:00

 

如有问题请发邮件至pkueap@pku.edu.cn,或在申请系统站内信提问,优先回答站内信问题。恕不接受来访来电。